Né en 17 à Leidenstadt,

Né en 17 à Leidenstadt,
by Jean-Jacques Goldman

Né en 17 à Leidenstadt

Et si j’étais né en 17 à Leidenstadt
Sur les ruines d’un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j’avais été allemand ?

Bercé d’humiliation, de haine et d’ignorance
Nourri de rêves de revanche
Aurais-je été de ces improbables consciences
Larmes au milieu d’un torrent ?

Si j’avais grandi dans les docklands de Belfast
Soldat d’une foi, d’une caste
Aurais-je eu la force envers et contre les miens
De trahir: tendre une main

Si j’étais née blanche et riche à Johannesburg
Entre le pouvoir et la peur
Aurais-je entendu ces cris portés par le vent
Rien ne sera comme avant

On saura jamais c’qu’on a vraiment dans nos ventres
Caché derrière nos apparences
L’âme d’un brave ou d’un complice ou d’un bourreau?
Ou le pire ou le plus beau ?
Serions-nous de ceux qui résistent ou bien les moutons d’un troupeau
S’il fallait plus que des mots ?

Et si j’étais né en 17 à Leidenstadt
Sur les ruines d’un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j’avais été allemand ?

Et qu’on nous épargne à toi et moi
si possible très longtemps
D’avoir à choisir un camp

Born in 17 in Leidenstadt

And if I were born in ’17 in Leidenstadt
On the ruins of a battlefield
Would I have been better or worse than those people,
If I had been German?

Nursed with humiliation, hatred, and ignorance
Fed with dreams of revenge
Would I have been one of those improbably aware people
Tears in a river?

Had I grown up in the docklands of Belfast
One time soldier, on one side
Would I have had the strength to betray my people,
Stretch my hand?

If I’d been born white and rich in Johannesburg
Between power and fear
Would I have heard those cries carried by the wind,
Nothing will be like before

We will never know what we really have in our guts
Hidden behind appearences
A brave’s, an accomplice’s, a torturer’s soul?
Or the worst or the most beautiful one?
Would we be like those who resist, or the sheep following the herd
If more than words were needed?

And if I were born in ’17 in Leidenstadt
On the ruins of a battlefield
Would I have been better or worse than those people,
If I had been German?

But I would like you and me to be spared
For a long time if possible
From having to choose one side.

Many thanks to M.Goldman and M.Grobois who gave me the authorisation to include this wonderful text as the conclusion of the book.

The author JJ.Goldman was born in France after the war from Jew parents coming from Poland and Germany. Those words are a message of peace.

Where to find:  http://www.amazon.fr/N%C3%A9-en-17-a-Leidenstadt/dp/B0026UIIOW